jueves, 18 de septiembre de 2008

ACAMAYA ABRIO SU OFICINA


RECIBEN VISITA DE HERMANOS MAYAS DE BELICE
En el marco de su quinta asamblea ordinaria del año la Academia de la Lengua y Cultura Mayas de Quintana Roo (Acamaya) hizo la apertura formal de su oficina en esta ciudad y recibió la visita de representantes de la organización cultural “U pili yich masewal” de Corozal, Belice.

Durante la asamblea el presidente de Acamaya, Lic. Juan Alonzo Díaz, presentó un informe de las actividades realizadas por el consejo directivo de esta asociación, tocando luego a Carlos Chablé Mendoza, informar de la participación de la delegación quintanarroense en el Octavo Encuentro Lingüístico y Cultural Maya, realizado en Huehuetenango, Guatemala en agosto pasado.

Otros puntos de importancia para la membresía de la asociación fueron el informe financiero y sobre la ejecución del proyecto de museo-jardín que auspicia la fundación Heritage, mismo que estuvieron a cargo de Miriam Morales Xool y Marisol Berlín, respectivamente. Se hizo entrega también de sus constancias a los participantes en el Taller para la formulación de un Plan Lingüístico de la Academia que finalizó en julio pasado.

En la apertura de su oficina y en el ameno convivio realizado estuvieron presentes los sres. Vicente Canul, Felipe Dzul y Perfecto Victorin, miembros de la organización cultural maya “U pili yich masewal” de Belice, quienes agradecieron la invitación que recibieron de Acamaya para estar presentes en el evento y reiteraron su interés en continuar los intercambios así como de seguir participando en el fortalecimiento de los lazos culturales a través de los Encuentros Mayas que se hacen cada año a nivel Mesoamericano.

Los visitantes participaron luego en un recorrido guiados por el cronista Carlos Chablé y conocieron los sitios históricos de nuestra ciudad, tales como el santuario de la Cruz Parlante, Casa de la Cultura y la iglesia Balam Nah. Seguidamente Gonzalo Pech Chuc les obsequió a nombre de la Academia un paquete integrado con publicaciones de esta asociación, el libro “Los elegidos de dios” de Alfonso Villa Rojas y algunos discos con música maya de nuestra región, como recuerdo de su visita.

La nueva oficina de Acamaya se encuentra en la calle 67 entre 62 y 64, colonia centro, en la planta alta del local que ocupa el Museo de la Música.
(BOLETIN DE ACAMAYA)

MIGRAR NO ES DELITO

POR UN MUNDO SIN MUROS
Segunda Declaración de Rivas

Asamblea de los Movimientos Sociales
Reunida durante el
III Foro Social Mundial de las Migraciones
___________________________________

Hoy, cuando conmemoramos los sesenta años de la Nakba palestina, los 20 años del inicio de las muertes en el Estrecho de Gibraltar, los 35 años del golpe militar contra el gobierno democrático de Salvador Allende; cuando esa misma legitimidad está gravemente amenazada en Bolivia y convoca nuestra conciencia y solidaridad, y cuando celebramos los 60 años de la Declaración Universal de Derechos Humanos, nosotros, mujeres y hombres que somos parte de más de dos mil movimientos y organizaciones sociales de noventa países del planeta, nos reunimos en Rivas Vaciamadrid (España), del 11 al 14 de septiembre de 2008, bajo el lema

NUESTRAS VOCES, NUESTROS DERECHOS, POR UN MUNDO SIN MUROS

Nuestras Voces

Somos personas y organizaciones de migrantes, desplazados/as y refugiados/as; víctimas del tráfico de seres humanos y la trata; somos también movimientos y organizaciones sociales trabajando junto a ellos; somos sujetos individuales y colectivos que, preocupados por el hecho migratorio comprendido en su integralidad, nos hemos ocupado de desarrollar acciones comprometidas con la transformación radical de las condiciones en las que los seres humanos se han visto obligados a migrar, desplazarse o refugiarse .

Nosotras, las personas migrantes, desplazadas y refugiadas y nuestras organizaciones, nos constituimos en un nuevo sujeto político y en una fuerza social mundial que se consolida en este III Foro Social Mundial de las Migraciones. Por todo lo anterior y con legítimo derecho, levantamos nuestras voces para decir:

No al creciente deterioro de las condiciones de vida que impacta a la mayoría de las personas del planeta, en el norte como en el sur global y que impacta de manera especial a las personas migrantes, refugiadas y desplazadas de los diferentes continentes, y muy especialmente las de los pueblos palestino, saharaui, colombiano, sudanés e iraquí y a las políticas cómplices de Estados Unidos, Europa y España en particular.

No a las migraciones forzadas de los pueblos indígenas como resultado de la expropiación de sus tierras y de los megaproyectos agroindustriales, que traen como consecuencia el desarraigo y la destrucción de sus culturas.

No a las diferentes manifestaciones de racismo en contra de las personas y comunidades migrantes en todos los continentes y particularmente, en contra de las personas de Africa Negra y la comunidad latina en los Estados Unidos

No a la reproducción y el fortalecimiento de un sistema patriarcal que, en el contexto de la feminización de las migraciones, profundiza aun más la asimetría de género ya existentes, y se traduce en la continuidad de la ubicación de la mujer en trabajos relacionados al ámbito privado y al cuidado de otros, en condiciones de esclavitud.

No a los proyectos que estigmatizan, segmentan y excluyen a las personas migrantes y sus familias y deterioran el tejido social comunitario y organizativo. Rechazamos la pretensión de transformar las remesas en sustituto de políticas estatales de desarrollo en los países de origen y en refuerzo al circuito financiero del capital, ampliando aún más las históricas asimetrías sociales, políticas, económicas y culturales.

No al discurso mediático convencional que desde los estereotipos, refuerza la criminalización y la victimización de las personas migrantes como discurso hegemónico; a la xenofobia, la discriminación y el racismo que se propaga desde ellos y que acrecienta esas conductas y prácticas en las sociedades y países de tránsito y destino de personas migrantes.

No a la globalización capitalista, neoliberal, concentradora y excluyente, depredadora del ser humano y de la naturaleza y que en su conjunto representa la causa fundamental de las migraciones contemporáneas.

Nuestros Derechos

Somos sujetos que nos hacemos cargo de procesos; analizamos e interpretamos la compleja realidad del hecho migratorio, desde el lugar del ser humano, su dignidad y la integralidad de nuestros derechos humanos; imaginamos y ponemos en marcha iniciativas múltiples y diversas y apostamos por nuestro protagonismo histórico, por la construcción de otra realidad:

En las condiciones actuales del capitalismo mundial, las personas migrantes somos una muestra evidente de las desigualdades económicas y sociales entre los países y dentro de los países. Situación que se profundiza por la sincronía de una crisis mundial, multidimensional: económica, ambiental, alimentaria y energética.

La construcción de muros geográficos, políticos, legales y culturales, como la directiva europea de “la vergüenza”, y otras leyes públicas y disposiciones oficiales similares, son una estrategia criminalizante que, en aras de la mayor rentabilidad del capital internacional, elimina todos los derechos humanos. Para ello se recurre, además, a la externalización de fronteras, la internalización mental a través de la persecución, el hostigamiento y las deportaciones; las detenciones arbitrarias, la impunidad policial fronteriza y los centros de internamiento, donde la violación de los derechos humanos es cotidiana

Insistimos en que los acuerdos laborales bilaterales y regionales inspirados en el modelo filipino de programas temporales de trabajadores huésped que, al impedir el arraigo, anula cualquier posibilidad de reivindicar sus derechos, propiciando la sobreexplotación y deshumanización de las personas trabajadoras, cumplan plenamente con las obligaciones establecidas en los convenios 97 y 143 de la OIT; sin lo cual se profundiza el deterioro integral del Trabajo Humano, con pérdida de su valor salarial, social y jurídico, convirtiendo a las personas migrantes en mercancías.

Afirmamos la necesidad de defender, reivindicar, extender, frente al trabajo forzado, esclavo y precario, el trabajo digno para una vida digna, que integre libertad, igualdad de trato y contraprestaciones negociadas adecuadas para todas las personas trabajadoras.

Valoramos las iniciativas de economía solidaria que fortalecen el tejido asociativo y contribuyen a procesos de economía social y desarrollo integral de las personas. Rechazamos su utilización como instrumento para negar el derecho a migrar.

Promovemos la ciudadanía universal y ratificamos el derecho de las personas a la libre movilidad como establece la Declaración Universal de los Derechos Humanos.

Por un mundo sin muros

Un mundo sin muros es una condición esencial para construir otro mundo posible; el cumplimiento pleno de los artículos 13 y 14 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos es una exigencia y nos compromete a continuar en nuestra lucha por los derechos de todas las personas migrantes.

Por ello exigimos:

- la firma, ratificación y puesta en práctica de la Convención Internacional sobre los Derechos Humanos de los Trabajadores Migratorios y sus Familias por parte de los Estados que no lo han hecho. Saludamos a los Estados que la han ratificado y demandamos adecuen su marco normativo nacional a las exigencias de la Convención. Saludamos el compromiso por parte de los gobiernos municipales iniciado por el gobierno de Rivas Vaciamadrid de trabajar en la campaña a favor de la ratificación.

- el establecimiento de un mandato o procedimiento especial dentro del sistema de la ONU para suplir los vacíos en los instrumentos existentes de protección de las personas migrantes, CMW (Comité de Trabajadores Migratorios), relator especial, ACNUR y el representante especial para las personas desplazadas internas.

- la derogación de la directiva de retorno de la UE, así como de todos los instrumentos legales que permiten la detención de migrantes en el mundo; el desmantelamiento del Frontex y de todos los dispositivos policiales y militares que securitizan las políticas migratorias y la fiscalización por parte de organizaciones sociales de los centros de internamiento, hasta su cierre definitivo.

- que las fronteras del mundo dejen de ser espacios de impunidad en los que las personas migrantes son objeto de todo tipo de violaciones, crímenes y obligados a asumir riesgos que ponen en peligro su vida. Demandamos que los países de origen, tránsito y destino, asuman su responsabilidad para revertir esta situación.

- la regularización de todas las personas migrantes sin papeles en todo el mundo.

- el reconocimiento de otras formas de persecución y la ampliación jurídica de las causas que se reconocen como asilo, refugio y trata de personas, garantizando que las solicitudes y los procedimientos cumplan con todo lo que prevé la ley y centren los derechos humanos de estos colectivos. Igualmente, demandamos el cumplimiento de las condiciones que el Derecho Internacional exige para el retorno de los refugiados.

- la denuncia de todos aquellos convenios de expulsión, generalmente impuestos a los Estados de origen o tránsito, que a menudo conllevan graves violaciones de los derechos, ruptura familiar, represalias de las autoridades del país de origen y un grave desarraigo de las personas migrantes.

- la anulación de los acuerdos y claúsulas de re-admisión y el cese de toda negociación de acuerdos de este tipo entre la Unión Europea y los países terceros y entre los países terceros.

- la promoción de las personas y comunidades migrantes para que se organicen, se rebelen, denuncien toda forma de dominación y explotación y hagan valer sus derechos, fortaleciendo sus organizaciones y las redes de apoyo mutuo.

- el cumplimiento de la legislación internacional que garantiza la protección adecuada de los niños y niñas que son parte importante de los flujos migratorios internacionales.

- la incorporación en nuestras luchas de la reivindicación de una justicia medio ambiental y el reconocimiento y protección jurídica de los refugiados que provoca el cambio climático y la destrucción del medio ambiente, urgiendo un nuevo orden mundial que promueva la dignidad humana de todas las personas, en sintonía con las potencialidades de nuestro planeta tierra.

- la aplicación de políticas encaminadas a garantizar la igualdad de oportunidades profundizando mecanismos de inclusión que no dependan de la situación administrativa de las personas migrantes; de políticas que integren, en los servicios públicos, la diversidad cultural de las personas migrantes en los servicios públicos; de políticas a largo plazo para la integración de los jóvenes y para el avance en la equiparación de derechos para los colectivos migrantes de LGTB y sus familias.

- el derecho al voto en el ámbito municipal y la participación activa en la definición de los planes locales de desarrollo y el respeto a la autonomía de las organizaciones y movimientos sociales, de tal manera que el ejercicio pleno de la ciudadanía de las personas migrantes sea efectivo.

- la participación política del migrante para incidir, tanto en la política interna como en la política externa, de un país de llegada, a favor de su país de origen, visibilizando los beneficios que las personas migrantes traen, constituyéndose en sujetos activos.

- la continuación del proceso de redacción colectiva de la Carta de los Migrantes así como la de todos aquellos procesos e iniciativas que signifiquen el fortalecimiento de la defensa de los derechos de las personas migrantes.

- la multiplicación y fortalecimiento de medios de comunicación democráticos, incluyentes que, desde las voces de las personas y comunidades migrantes, reflejen adecuadamente la complejidad de la migración.

Queremos recuperar la dimensión del sujeto humano, de la dignidad humana evitando que la lógica mercantil afecte nuestra relación como movimientos sociales. Asumir que nuestra identidad como migrantes, refugiados y desplazados no niega nuestras otras múltiples identidades y luchas.

Migrar no es un delito, delito son las causas que originan las migración. Levantemos nuestras voces, defendamos nuestros derechos, luchemos juntos por construir un mundo sin muros.

Rivas Vaciamadrid, septiembre 13 de 2008

EGIDIO, EL ARTESANO DE TIHOSUCO


Por
Carlos Chablé Mendoza y Marisol Berlin Villafaña

Egidio Dzib Poot es un artesano maya nacido en Tihosuco, Quintana Roo. En sus rasgos físicos lleva plasmado su origen y en su apellido la vocación que le llama a continuar, siglos después de la época clásica de las grandes estelas, el tallado de dioses, animales, de signos de los días, los meses y otros elementos de su entorno.
El método de producción ha cambiado, como la vida maya también se ha ido transformando. Dzib Poot no cincela la piedra de canteras con piedras más duras como lo hacían nuestros ancestros. Ahora, él sigue dando formas al chakmol, a las grecas, a los glifos mayas de los días sobre yeso. Para ello elabora sus moldes y contramoldes, utiliza el silicón, cuando la pieza molde en yeso ya esta seca, el artista hace los detalles con gubias, cinceles y pinceles. De esta sacará luego las copias en cemento blanco que ya secas pulirá utilizando equipo moderno, y por último, toma el barro de la madre tierra y lo embadurna hasta darle el acabado antiguo que tanto gusta a los turistas que se quedan en Cancún y la Riviera Maya. Sus piezas las adquieren los mismos “gringos” que llegan a Quintana Roo en busca de sol, playa, disco y “mexican courius”. Son los que llevan figuras de tortugas, iguanas, perros y “mexicanos”, unos desenfadados sombrerúdos en posición de cuclillas, a los que sólo falta los pongan con la mano extendida en señal de pordioseros, que es el cliché que de México tienen muchos de los visitantes extranjeros.
Los menos, son turistas también, pero más dispuestos a la convivencia con la gente, con su cultura, con lo maya actual, puede que deseen conocer personalmente a Egidio o a gente como él y por eso se adentran en la selva maya cortada por las venas ennegrecidas de las nuevas carreteras y viajan hasta Tihosuco, desde cualquier punto donde se encuentren.
Viniendo por carretera de Valladolid hacia el sur o desde Tulum pasando por los Chunes. Desde Chetumal, Majahual o desde Felipe Carrillo Puerto, pasando por Señor y Santa Rosa, hasta llegar al “lugar de los cinco cerros” se puede hallar el poblado de los guerreros mayas: Tihosuco.
A esos forasteros-amigos que vienen atraídos por el rumor del viento y la leyenda en busca de un tiempo que otros creen acabado, les convocamos a agudizar la mirada, abrir los sentidos para conocer algo de la cultura maya viva en una pincelada de tiempo y espacio en casa de este joven que nos recibe instalado en su taller familiar. Es el penúltimo de seis hermanos nacidos en el rancho San Lorenzo, que se ubica a 8 kilómetros del poblado colonial de Tihosuco.
Su papá D. Emilio Dzib Pat, campesino con un don especial para conocer las plantas, los animales y otros detalles de su entorno, le enseñaba cuando niño trucos de magia que hacían divertida la apacible vida en un paraje de la selva baja del norte de la península. Su mamá, doña Andrea Poot Dzib, preparaba el alimento a partir de lo que tenía a mano y que son los elementos base de nuestra dieta ancestral: maíz, frijol, calabaza, chile, tomate, chaya, frutas y semillas del monte, en ocasiones vestida con carne de animales silvestres y de los cerdos y gallinas de castilla, aclimatados al área maya desde el siglo XVI.
“Empecé a tallar jugando –dice y sonríe nuestro entrevistado-, vivíamos en San Lorenzo y agarraba cualquier rama de árbol para hacer un caballito, un carrito, un perro o alguna otra cosa para jugar. Les daba forma con cuchillo, con la coa con lo que tuviera a mano porque juguetes no habían”
Recordando sus años mozos comentó que su papá le “hacía trucos con monedas o con hilos que se mantenían parados”. Al cumplir los 9 años, sus padres decidieron trasladarse al pueblo de Tihosuco para que sus hijos fueran a la escuela, así es que estudió su primaria en la escuela “Guerra de Castas”, su secundaria en la Técnica número 8 “Felipe Carrillo Puerto” y su bachillerato en el Colegio de Bachilleres de ese histórico poblado, que en 1847 lidereaba don Jacinto Pat.
“En 1998 egresé como técnico contable y como muchos jóvenes de la comunidad viajé a Playa del Carmen en busca de trabajo, hice un año allá pero esa vida no era para mí, regresé para trabajar en un programa de educación inicial en el vecino pueblo de Xcabil y me casé.”
Relató que un día llegaron las promotoras del IQM a invitar a su esposa a un curso para hacer artesanía con yeso, pero ella (Mariana Uc Tuz) no tenía completos los papeles que le pedían, “yo sí, por lo que preguntamos si podía ir en su lugar al curso que impartió Elizabeth Pat Puc de Dzitnup y ¡me aceptaron!”
Egidio aprendió a hacer artesanía en yeso en moldes sencillos. Meses después se acercó al Museo de la Guerra de Castas que conduce Carlos Chan Espinoza para participar en otras actividades culturales y de promoción de sus artesanías, allí llegó cierto día un escultor del centro del país de nombre César Ariza Álvarez avecindado en Cancún. Con pantaloncillo, sin camisa y con sandalias que dejan ver sus pies blancos por el material que ha aprendido a moldear, nuestro amigo cuenta que su amigo César le enseñó de escultura y de decoración, a hacer figurillas y bajo relieves cada vez más grandes y complicados, y él aprendió. Y cómo no iba a ser así, si en la fecha de su nacimiento queda claro que esa es la vocación que trajo: aprender (káansik), educar (kaambal).
En el año 2005 nuestro personaje impartió su primer curso a su comunidad, poco después su esposa y otras mujeres se organizaron para meter un proyecto al POPMI para adquirir herramienta, materiales y que él les enseñaría este trabajo.
La autoridad comunitaria de ese entonces, metió su cuchara y el grupo se dividió. “Unas compañeras se quedaron acá en nuestro taller donde se compraron materiales, herramientas como gubias y maquinaria como la lijadora que sirve para los acabados de las bases, mientras que a otras les dieron un espacio enfrente del museo para trabajar”.
Nuestro interés por el tema hizo que fuéramos a ese espacio para observar lo realizado por ese que pudiera ser considerado el retoño, pero lo encontramos cerrado y lóbrego. Sin embargo, hay la esperanza de que en algunos pueda estar, en germen, otra microempresa artesanal. Además, Tihosuco es así. Una lucha constante de su gente por la vida, una dignidad que a veces se confunde con rebeldía. En sus casas, en la iglesia y en las calles se observan los fragores de la guerra empezada en una fecha como hoy, y eso no se olvida. La llevan a flor de piel.
Los gremios, las fiestas, las milpas, mantienen la vida; el coraje del maya marca el grado de cohesión del pueblo, pero estas que son parte de las redes sociales deben ser reforzadas para que no se corra el riesgo de que la división se siga ahondando y con ello caigan en el olvido las tradiciones, los saberes y la organización, en fin la vida en comunidad.

Tihosuco, Quintana Roo, 30 de julio de 2008.

martes, 2 de septiembre de 2008

VISITAN JOVENES DE SEIS PAISES EL MUSEO DE LA MUSICA


ANIMADO INTERCAMBIO CON JOVENES Y NIÑOS DE UH MAY
F. Carrillo Puerto, Q. R., 1 septiembre de 2008.-Un grupo de 20 jóvenes originarios de Japón, Corea, España, Francia, Argentina y Alemania visitaron la comunidad de Uh May, el Museo Regional de la Música, el parque santuario de la Cruz Parlante y la sala de lectura de la colonia Lázaro Cárdenas en esta cabecera municipal. Las actividades estuvieron coordinadas por la Dirección de la Reserva de la Biosfera de Sian Ka’an con el Ceqroode y los adolescentes conocieron diferentes aspectos de la cultura maya, informó Marisol Berlín Villafaña.
Luego de una semana de estancia en Sian Ka’an, en donde investigaron sobre flora y fauna, limpiaron playas, reforestaron y liberaron tortugas, el pasado jueves 28 los jóvenes estuvieron en Uh-May para intercambiar experiencias con alumnos de la escuela Telesecundaria de esta comunidad. Acompañados por el guía Juan Bautista Pat visitaron el Museo Regional de la Música, el parque Santuario donde tuvieron una plática con la guardia del lugar, asistieron también a una demostración de juegos tradicionales y de comida ceremonial en la sala de lectura que coordina Aniceto Velázquez Chí.
Indicó que el intercambio en Uh-May comenzó con la entrega de tarjetas pintadas por los niños mayas con la imagen y nombres en maya y español de animales existentes en Sian Ka’an. Los visitantes, jóvenes de ambos sexos, compartieron en su idioma los nombres de los animales presentados entablando una charla amena con los jóvenes de la comunidad. Esta actividad fue coordinada por el promotor de Ceqroode, Gonzalo Pech Chuc y hubo una participación entusiasta pues los jóvenes japoneses hablaron de su comida llamada Sushi, que comen en un mantel sobre el piso y que en vez de cuchara usan dos palillos, pero lo que mas llamó la atención es que también comen chile.
Los visitantes presenciaron la danza de la cabeza de cochino y de la Angaripola presentados por las vaqueras de la comunidad, también acudieron a la casa de la sra. Florentina Can Chí para observar una exposición de objetos históricos y artesanías.
En su visita al Museo de la Música además de observar los instrumentos prehispánicos y del maya pax escucharon la interpretación de la canción en maya “Máasewáal” a cargo de su autor Daniel May Pat.
Berlín Villafaña comentó que esta es la primera ocasión que el Ceqroode coordina una visita de este tipo con la Dirección de Sian Ka’an y comentó que un vecino de la colonia Vicario, Don Ángel Euán Ek, al percatarse de la animada presencia de tanto joven extranjero señaló la conveniencia de que estemos preparados para mostrar con orgullo nuestra historia y cultura, dijo que el vivió en Cozumel y aprendió a hablar ingles, algo de italiano y francés por lo que puede sumarse a la promoción de estas actividades.