lunes, 22 de octubre de 2007

JANAL PIXAN / DIA DE MUERTOS EN LA CULTURA MAYA

Gregorio Manuel Vázquez Canché.

Coordinador del Centro de Cultura Maya Máakan Xóok

Promotor Cultural de la Dirección de Culturas Populares e Indígenas

FELIPE CARRILLO PUERTO, Q. ROO. MEXICO.

P R E S E N T A C I O N

La ceremonia de los días de muertos es una tradición de la época prehispánica que sobrevivió durante la época colonial y hoy se nos presenta como una clara muestra de sincretismo o muestra religiosa. La llegada del cristianismo a la tierra del Mayab no pudo desaparecer las concepciones religiosas, más bien aportó elementos nuevos a las antiguas tradiciones, así como a las deidades, concebidos como seres dependientes del ser humano, que debía alimentarlos y rendirles tributo permanente.

El maya siempre ha sentido respeto por todo lo concerniente a la muerte y al mas allá y en todas las celebraciones y ofrendas a sus difuntos sienten ansiedad y angustia al presentarlas; un ejemplo de esto es que cuando la comida de ofrenda no se cuece bien, significa que algo malo va a ocurrir, porque las almas de los difuntos no están contentas con sus parientes vivos.

Para mucha gente ha sido una sorpresa, el hecho de que los mayas sigamos con la tradición de celebrar los días en que nos visitan los difuntos; celebración que hemos heredado de nuestros antepasados.


LA MUERTE EN LA CULTURA MAYA

El origen del mundo entre los mayas refleja su concepción cíclica del tiempo, que en cierto sentido marca toda su existencia, parte de la idea de que el mundo fue creado por los dioses para que fuera morada del ser humano. Por lo tanto, el hombre maya esta enlazado al k’atun del tiempo; conforme pasa el tiempo y la muerte se acerca, se fusiona con la eternidad. El mundo maya lo conforman espacios buenos y malos: Según los escritos sagrados, desde la tierra hacia el cielo hay trece capas y nueve debajo de la tierra o mundo inferior, como cobijas extendidas unas sobre otras. Las trece capas subían desde el horizonte oriental hasta la séptima (el cenit) desde donde otros seis escalones bajaban al horizonte occidental. En el mundo inferior sucedía algo semejante, pero en sentido inverso, y con nueve capas en total, cuatro capas bajaban desde el horizonte occidental hasta la quinta el (mundo inferior – metnal) y de allí otros cuatro subían hasta el horizonte occidental. Y como la vida del pueblo maya se rige por sus creencias religiosas y por el eterno drama entre lo bueno y lo malo, por el eterno retorno del día después de la noche, como el retorno de las lluvias después de un ciclo, y como el retorno de los katunes del tsol k’iin o ja’ab del calendario sagrado maya.

Los mayas creen que todos los seres vivos resucitan (ka’put síijil), por ello cuando se muere una persona, se le coloca en la mesa de tal forma que su cabeza este orientada hacia el poniente de color oscuro que representa la noche y la muerte, de igual forma cuando se sepulta al difunto, se le ponen todas sus pertenencias, como el machete, la ropa, maíz sombrero zapatos, etc., así cuando regresen tendrán todo. Las almas que llevaron buena vida tienen el privilegio de estar en un lugar deleitoso donde no existe el dolor ni el sufrimiento y hay abundancia de comida y bebidas; donde crece el yaxché, árbol sagrado, bajo cuya sombra descansan eternamente. Con excepción de las almas que van al infierno, todas las demás retornan anualmente a la tierra para disfrutar de una semana de vacaciones entre sus familias.

De tal forma que el Janal Pixan o Comida para las Ánimas, es una ceremonia especial en la que interviene toda la familia. Las mujeres son las encargadas de elaborar los alimentos y colocar el altar para las ofrendas, los niños y jóvenes acarrean flores, ayudan a limpiar los caminos, a blanquear las albarradas, a lavar los trastes y ropas y adornar los altares. Los hombres mayores traen leña, calabazas, maíz, frijoles tiernos de la milpa, limpian detrás de las albarradas, excavan el agujero (horno) debajo la tierra para el (pib) panes de maíz rellenos carne de pollo para el octavario de los finados.

La celebración de los muertos en nuestra cultura es historia y religión. El calendario maya cuenta con un sexto mes de nombre Xuul, que significa final, y coincide con el mes de noviembre del calendario gregoriano; en este mes florece el x-pujuk o x-tempola, flor de muerto de color amarillo y olor muy fuerte, crece de manera silvestre y sirve para adornar los altares de los difuntos, el balché de flores moradas, la corteza de esta planta sirve para una bebida ritual llamada al igual que la planta balché, es el vino sagrado por excelencia en la mayoría de las ceremonias religiosas. También existe un pajarito que canta en estos días, se le conoce como un ave místico, porque muy pocas gente lo puede ver, sólo se le oye cantar. Se le conoce con el nombre de Pix, que significa rodillas del pie, pixan o alma; otros lo conocen como yáaj, que significa dolor o tristeza, porque su canto simboliza la pena y el dolor que sufren las personas al recordar en esos días a sus seres queridos muertos; al cantar emite un sonido como si pronunciara la palabra hambre en lengua maya (wi’iiij... wi’iiij...), con su canto anuncia la llegada de las santas almas que vienen a visitarnos. Este pajarito Yaaj o Pix solamente canta de 20 a 40 días, de octubre a noviembre y no se le vuelve a oír hasta el próximo año, al igual que el balché solamente florece de octubre a noviembre y hasta el próximo año de nuevo.

Durante los días de los finados, el ambiente es triste y solemne, y el ánimo de la gente maya también es tristeza y alegría, resaltando su sencillez y respeto, durante el amanecer como en el día y la tarde cuando la brisa de oriente despide su aroma a incienso, a tierra húmeda, a resinas de velas, a flores y viandas; los ancianos dicen que los mayas están en su ritual mas intimo con la naturaleza, es el cierre de un ciclo y el retorno de sus familiares y amigos muertos a la tierra.

Entonces, la preocupación es, como prepararles el recibimiento, como festejarlos y satisfacerlos, por ello en los pueblos, en las casas, con los vecinos, en la calle o en el panteón el tema principal de las conversaciones, son los altares y las viandas que se van ofrendar, quienes van a rezar, etc., como si esperaran a visitantes vivos. El 31 de octubre es dedicado a las almas de los niños, el 1º de noviembre a los mayores, mientras que el 2 de noviembre es para todos los difuntos.

Para este festejo, se prepara un altar en el cual se ofrece la comida no sólo a los difuntos que se están recordando, sino que se ponen el número de platos de comida necesarios según las ánimas que se van a recordar o nombrar en los rezos y un plato más, porque las almas siempre vienen acompañados de alguna otra anima como un invitado más. A ésta se le conoce como anima sola, y se cree que no tiene familiar vivo que lo recuerde, por ello es que se le ofrece comida en todas las casas, esta es una muestra de como los mayas, tanto en la cotidianidad de la vida como en la muerte resaltan su hospitalidad y generosidad.

Con toda anticipación, la gente maya se prepara para recibir a sus difuntos, la familia entera limpia detrás de sus albarradas y las pintan de blanco al igual que las tumbas u osarios de sus difuntos en los cementerios, en las casas construyen el Máakan (Enrramada hecha de huano y plantas, adornada con flores) en el cual se pone el altar de tal manera que este de frente al oriente, son adornadas con flores de x-pujuk, x-tes, x-muul, teresitas, y otras de colores amarillos moradas, blancas y rojo vino, casi siempre se prepara en la cocina de la casa o en el patio de la misma. Tiene que estar comunicado, generalmente existe una entrada extra en los terrenos, si no existiera, entonces se improvisa y se prepara un camino con velas por donde se cree pasarán los difuntos hacia el altar. También dos días antes se tienen que lavar todos los trastes, las jícaras y toda la ropa sucia de la casa, dejando la batea limpia y un recipiente con agua y jabón para que cuando las ánimas lleguen, se laven las manos y la cara. Si hay trastes y ropa sucia se cree los difuntos lo lavarán, para vergüenza del familiar vivo. La concepción maya del día de muertos, es muy diferente a la Occidental aunque hoy en día hay elementos de esta cultura en la celebración.

Los mayas creen en el (ka’a put siijil), por ello, las animas retornan anualmente a la tierra para disfrutar de una semana de vacaciones entre sus familiares y como agasajo es costumbre dedicarles rezos y comidas, de aquí que la costumbre sea conocida como el Janal Pixan o “comida para las almas”, día de muertos o finados.

Días antes del festejo, llueve como una señal de la presencia de los difuntos. Si es una llovizna ligera, se cree que son las ánimas que van llegando; en cambio, si es una lluvia fuerte, entonces es para que se limpien y para que humedezca la tierra y no haya mucho polvo a su paso. Las ánimas vienen encabezadas por la muerte, Aj Puch (señor de la muerte). Algunas familias todavía cuidan la costumbre de ponerles a los niños y niñas en la mano una cinta roja para que la muerte no se los lleve. La ofrenda o comida de la muerte se le dispone detrás del máakan o enramada, en una jícara colgada de un ch’uyub se le ponen las patitas, costillas, alas, cabeza y demás huesos de la gallina guisada, eso se le ofrenda y una vela blanca, para que le lleve tiempo comérselo y le de tiempo suficiente a los difuntos para que disfruten la comida que se les ha ofrecido y estén un ratito más con sus familiares, ya que si se le da la comida con mucha carne a la muerte (Aj Puch), al igual que a los difuntos, éste acabaría rápido su comida y como es el guía principal y tiene que visitar muchas casas, al terminar primero, se iría y podría olvidar a los difuntos en la tierra para siempre.

Los primeros en hacer acto de presencia son las almas de los niños, las cuales llegan a la tierra en la madrugada del 31 de Octubre, este es el día de los niños. Para recibirlas debidamente, adornan el altar con trompillos, chuchitos, p’ixtones, y otros juguetes silvestres, con flores y velas de muchos clores, algunas familias les dedican a manera de desayuno, ofrendas de atole de maíz nuevo (a’ sa’) y elotes sancochados, también puede ser chocolate con panes de harina hechos de figuras de animalitos frutas y golosinas que los niños acostumbraban comer y jugar en vida. En la región centro de Quintana Roo, este acto tiene lugar en las iglesias mayas, solo algunas familias los hacen en sus casas. Las personas que llegan a la ceremonia son obsequiadas con las viandas ofrendadas.

Por la tarde se repite el homenaje con ofrendas de platillos especiales, tales como gallina guisada (chakbil kaax), dulce de calabaza (kaabil k’uum),

pedazos de caña, yuca, ñame, naranja dulce y otras golosinas. Para compartir el máatam o regalo de las ofrendas al terminar los rezos en las casas, los vecinos se convidan mutuamente, así se puede ver desfilar a las personas y niños por los diversos altares del lugar saboreando las comidas y golosinas, en un ambiente de fiesta. Por la noche, se enciende una vela sobre cada tumba y en el camino de cada altar “para que las almas de los niños-ángeles iluminen su camino”.

Al día siguiente, el 1º de noviembre en la madrugada, llegan las almas de los adultos, se les recibe de igual modo; con los mismos rezos y ofrendas en los altares. Además, sus tumbas son recién pintadas y adornadas con flores de chaksink’in, x-pujuk, x-muul y teresita. Por la tarde, el homenaje continúa en las casas, sobre el altar se coloca una cruz fiadora de la familia, velas de cera de miel y las viandas, frutas, y golosinas que mas le gusto en vida al difunto, para esta ocasión, la comida principal consiste en chilmole con carne de pollo o de cerdo. Como bebida, el chocolate, atole de maíz nuevo, vino de balché, ron de caña, dulces de calabaza, de papaya, ciricote, cocoyol, pedazos de caña de azúcar, ñame sancochado con miel, yuca sancochada con miel, naranjas dulces, mandarinas, toronja. Como de costumbre, los vecinos comparten de estas ofrendas. Por la noche no es necesario encender velas sobre las tumbas, ya que las almas de los grandes pueden ver fácilmente sus caminos.

Como ya se dijo, tanto en el día de los niños como en el de los adultos, se tiene el cuidado de poner un plato mas de comida sobre la mesa acompañada de una jícara de agua fresca y una vela blanca, atrasito del numero de platos de comida que se ofrenda en el momento. Esta ofrenda es para las ánimas solas que no tienen parientes quienes se acuerden de ellas. Aunque también a un lado del altar familiar se puede colocar una mesa pequeña cubierta con un mantel blanco, sobre la que se pone dicha ofrenda.

Durante los días que siguen de noviembre, sólo algunas familias se ocupan de rezar y hacer ofrendas a sus difuntos, pues en la zona centro de Quintana Roo se puede celebrar a los muertos en cualquier día del mes de noviembre a diferencia del resto del área de la península de Yucatán que se celebra en la primera y segunda semana de noviembre.


OCTAVA DE LOS FINADOS

(BIIX)

Mas adelante, al llegar la octava (bix), el final de los ocho días de asueto que se dio a las almas se les despide con los lujos iguales a los que recibieron a su llegada. El día siete de Noviembre, tiene lugar la despedida de los niños y el día siguiente la de los grandes. Entre las comidas que se ofrecen en ambos días, se incluye como platillo especial el chachak waj, o tamales, un pastel de masa de maíz, relleno de carne de pollo y coloreado de achiote; estos pueden ser pequeños o grandes, cuadrados o redondos, es al gusto de las familias, el cocimiento se hace en el “pib” u horno que se e excava en la tierra.

Si alguna persona, de casualidad muere un poco antes y durante esta fecha se le llama kuch kib (cargador de velas). Los recién muertos cargarán con todas las velas, panes, pibes y flores de los difuntos, serán los novatos del año, de los difuntos con mas antiguedad. Sus parientes vivos no podrán hacerle sus ofrendas porque se cree que su alma todavía vaga en la vida terrenal, se esperarán hasta el siguiente año para que pueda gozar de las ofrendas. También no se debe encender las velas que sirven para despedir a los difuntos, ya que estos se las darán al alma del recién muerto para que lo lleve agarrando y se cree que durante un año se quemará las manos con la cera de las velas.

Dicen los ancianos, que el alma de la persona que acaba de morir es el último de la fila de los difuntos que visitan el mundo de los vivos, por ello es que los difuntos más antiguos lo hacen su cargador, y descansará hasta que otra persona muera en vísperas de los finados y lo releve de su carga (kuch); sea rico o pobre no habrá privilegios.

Entonces, el consejo de los ancianos es que, si se nos muere algún familiar en cerca de los finados, no debemos celebrarlo, ni el Biix, de hacerlo nosotros mismos estaríamos poniéndole la carga al recién muerto y lo estaríamos condenando a quemarse con la cera de las velas durante un año. Lo más indicado es esperar un año para los próximos finados y celebrarlo con todos los lujos de la tradición.

La muerte para el maya no significa el fin de una vida, es un ciclo más dentro del universo. La muerte es como un largo recorrido en el viaje eterno. Nada se termina con la muerte, es una transformación, un cambio de lugar, que tal vez se encuentra en este mismo mundo, donde puede que nos encontremos, pero en un tiempo diferente.

Al finalizar su estancia en la tierra, las ánimas son despedidas con igual fervor y una nueva ofrenda de ricos manjares y golosinas, en el último día de noviembre. Las ofrendas de esta ocasión, incluyen los llamados pibes, tamalitos, chachakuaj, cocidos bajo la tierra, de masa coloreada y condimentada con achiote, rellenos de de frijoles y espelones tiernos, de carne de gallina y puerco. Estos serán los bastimentos que se llevaran los difuntos y les aguante hasta el próximo año que regresen de visita.

Nota.

-Cuando muere una persona, se hace su velación durante las 24 horas, después se le entierra.

-A los 3 días de muerto, se le hace unos rezos cantos para recordarle a su espíritu que ya no pertenece al mundo terrenal.

-A los 8 días de muerto, se le hace una ceremonia de cuerpo presente, simulando con sus ropas en la mesa su cuerpo, como si acabara de morir, con ofrenda de comida, pollo o pavo en relleno negro o blanco se le hace rezos acompañado de cánticos muy tristes como el “Perdón y suba, suba”, para despedir el alma del mundo terrenal. (Relación con el octavario de los finados).

-A los 6 meses, se le hace unos rezos ya sea en la casa d los familiares o en el cementerio.

-Al año de haber muerto, se le hace otros rezos conocido como (cavo de año) o aniversario de su muerte, ofrendándole comida en la casa de la familia. (Por ello, la creencia de no hacer los finados cuando hay un recién muerto, hasta el siguiente año de su muerte).

Bibliografía:

El Libro Maya de los Muertos. Paúl Arnold.

Relación de las Cosas de Yucatán. Fray Diego de Landa.

Identidad y ritualidad entre los mayas. Marie-Odile Marion..

Janal Pixan: Alimento de las ánimas. U. A. D. Y. U. C. S.

Testimonios: Isidro Caamal Cituk, Marcelino Poot Ek, Higinio Kauil, Crecencio Pat, Pedro Tec, Lucio Dzidz.


OCTUBRE – NOVIEMBRE DEL 2007

lunes, 15 de octubre de 2007

DÍA DE LA IDENTIDAD Y DE LA CULTURA DE LOS PUEBLOS INDIGENAS DE NUESTRA AMÉRICA EN FELIPE CARRILLO PUERTO.




Discurso de Carlos Chablé Mendoza

Cronista de la Ciudad, miembro de Ceqroode y de la Academia Maya

el 12 de octubre de 2007 en el Parque Central de F. Carrillo Puerto, Quitana Roo

Ma’alob kíin in la’akeex

Wayano’one’

Hoy, más que dar un discurso vengo a hacer una reflexión y breve recuento con ganas de destacar lo importante y en ese sentido les diré que cuando el 12 de octubre del año pasado los miembros del cabildo de Felipe Carrillo Puerto aprobaron que se instituya la medalla Cecilio Chi en sesión publica y solemne celebrada en Tepich ya se estaba festejando de hecho y por primera vez el Día de la identidad y la cultura de los pueblos indígenas de nuestra América.

Fue sin duda una acción que vino a colocar a nuestra histórica ciudad de Noj Kaaj Santa Cruz Xbalam Naj, hoy Felipe Carrillo Puerto, a la vanguardia de esta lucha constante por la defensa de nuestras lenguas, culturas e historias de los pueblos indígenas en especial del pueblo maya. Con este acuerdo de los regidores nos unimos al cuestionamiento iniciado ya hace muchos años hacia aquellos gobiernos e instituciones que celebran un pretendido descubrimiento de América por Colón.

Debo recordar que el 4 de agosto de 1990, luego de una intensa promoción y organización, representantes de organizaciones sociales de Felipe Carrillo Puerto y varios dignatarios mayas pertenecientes a los centros ceremoniales, participaron junto con otros representantes de organizaciones de Yucatán y Campeche en la primera asamblea para conformar el Consejo Maya Peninsular 500 Años de Resistencia Indígena y Popular en el parque de Las Americas de la ciudad de Mérida.

Formar ese consejo no fue cosa fácil. Significaba en ese entonces, hace 17 años, un desafío al poder en turno que prefirió festejar con los gobiernos burgueses de los países desarrollados, encabezados por España, el llamado Quinto Centenario del Encuentro de dos Mundos el 12 de octubre de 1992. Por conveniencia esos gobiernos hablaban de un casi cándido Encuentro de dos Civilizaciones para tratar de esquivar su responsabilidad histórica e hicieron a un lado la oportunidad que tuvieron, en ese llamado Quinto Centenario, de restituir algo de lo mucho que le fue arrebatado a nuestros pueblos originarios.

Por eso, hoy siguen siendo justas nuestras demandas de reparación y restitución de al menos parte de nuestras riquezas naturales y de nuestro patrimonio histórico – cultural saqueado a nuestros ancestros en las diversas regiones del continente.

En ese entonces, quienes participaban en esa lucha precursora soportaron numerosas críticas y fueron marginados por el gobierno en turno. Pese a las adversidades el Consejo Maya Peninsular 500 Años de Resistencia Indígena y Popular se constituyó el 9 de septiembre del mismo año de 1990 durante una gran asamblea realizada en X-cacal Guardia en la que participaron organizaciones de los tres estados de la Península de Yucatán. O sea, que el tema de la defensa de la identidad y cultura de los pueblos indígenas no es nueva, no comenzó el año pasado sino que vino a ser retomada e institucionalizada esta fecha por el cuerpo colegiado del ayuntamiento carrilloportense que dio muestras de compromiso con nuestra historia de lucha y resistencia indígenas.

Otros son y muy distintos los tiempos actuales, pues ahora mucha más gente se interesa por los temas de la identidad, la lengua, la cultura, la libre determinación y la autonomía de los pueblos indígenas y en especial del pueblo maya.

Antes, la lucha por lograr leyes que reconocieran los derechos de los pueblos indígenas y que promocionaban algunos pocos era calificada de subversiva por el poder y algunos medios, en cambio hoy existe un marco legal local, nacional e internacional que los reconoce y es fruto de esa lucha que se fue haciendo poco a poco multitudinaria e internacional en la que muchos hermanos cayeron en diversas partes del continente.

Una muestra contundente de los avances logrados gracias el esfuerzo de los pueblos indígenas y sus organizaciones es la reciente aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los Pueblos Indígenas del Mundo el 13 de septiembre de este año. El marco legal en el que se reconocen los derechos de los pueblos indígenas se ha completado, no deberá haber pretexto ni razones para dejar de cumplir con el derecho de los pueblos al desarrollo con identidad y las únicas trabas serían la discriminación, la intolerancia y el racismo que aun caracteriza a algunos sectores de la sociedad y de gobierno.

La aprobación de esta importante declaración de la ONU así como el haber instituido también el actual cabildo el 15 de octubre como la fecha para celebrar la fundación de Noj Kaaj Santa Cruz X balam Naj, hoy Felipe Carrillo Puerto y la fecha del 12 de octubre como el Día de la identidad y de la cultura de los pueblos indígenas de nuestra América son resultados de esta lucha y gestión a favor de los derechos de los pueblos que tuvo su momento álgido al integrarse el Consejo Maya Peninsular 500 Años de Resistencia en 1990, hace 17 años.

Si en ese entonces nos rodeó la incomprensión, recibimos ataques e incluso la represión oficial hoy finalmente el tiempo nos dio la razón.

Aprovechando la celebración de este día lanzamos un llamado a seguir la lucha, pues hace tiempo que pasamos de la resistencia a la ofensiva, no debemos quedarnos sentados y esperar resultados, hay que seguir los esfuerzos para que todos, indígenas y no indígenas, conozcamos mejor este nuevo marco legal tan importante que reconoce los derechos de los pueblos y ver que se concretice en justicia, desarrollo y bienestar para las comunidades.


In wet laakex, cheen lelo’, Ku bo’otik.

viernes, 12 de octubre de 2007

CONFERENCIAS SOBRE LOS 157 AÑOS DE LA FUNDACION DE NOJ KAAJ SANTA CRUZ, HOY CARRILLO PUERTO


F. Carrillo Puerto, Q. R. 12 de octubre de 2007.- Con el objetivo de difundir la historia de la ciudad a partir de su fundación el 15 de octubre de 1850, la Dirección de Cultura y Recreación del Ayuntamiento organizó una serie de conferencias que fueron impartidas por el cronista de la ciudad Carlos Chablé Mendoza, que es también miembro de la Academia de la Lengua y Cultura Mayas de Quintana Roo.

Las conferencias se impartieron durante toda la semana a los alumnos de sexto año de las escuelas primarias Orlando Martínez Debeza, Moisés Sáenz, Benito Juárez, Tiburcio May y Felipe Carrillo Puerto, en turno matutino.

En sus disertaciones Chablé Mendoza mencionó la Guerra de Castas de 1847 como antecedente principal de la fundación de Noj Kaaj Santa Cruz X-Balam Naj Kampokolche, hoy Felipe Carrillo Puerto el 15 de octubre de 1850. A través de imágenes los alumnos pudieron conocer las copias de importantes documentos como la primera proclama de Juan de la Cruz en la que se menciona dicha fecha.

Fueron conocidas también por los estudiantes de las escuelas mencionadas la copia del decreto del 10 de junio de 1901 que nos impuso el nombre de Santa Cruz de Bravo; la del 16 de enero de 1932 que dispuso que se quitara de Bravo y quedará el municipio y ciudad con el nombre de Santa Cruz, y del decreto del 1 de agosto de 1934 que finalmente nos dio el nombre de Felipe Carrillo Puerto. Al término de cada charla se entregaron folletos en donde se muestran las copias de estos documentos que son guías para escribir la historia de la ciudad.

Al hablar del significado del nombre original de la ciudad el cronista destacó también la importancia de que los niños y niñas que saben hablar maya lo sigan haciendo y la enseñen a sus demás compañeros que no la sepan y quieran aprenderla.

Esta serie de conferencias cuya realización se coordinó con los directores y maestros de las escuelas mencionadas fue apoyada por el personal de la Dirección de Cultura y Recreación que dirige la lic. Geldi Lara Quiñónez.

jueves, 11 de octubre de 2007

EXITOSO INTERCAMBIO ENTRE LA COMUNIDAD LINGUISTICA KAQCHIKEL Y LA ACADEMIA MAYA DE QUINTANA ROO




BOLETIN

Mayas Peninsulares y de la comunidad lingüística Kaqchikel estrecharon lazos de amistad compartiendo conocimientos y experiencias del 2 al 9 de octubre como parte de los acuerdos del Séptimo Encuentro Lingüístico y Cultural del Pueblo Maya establecidos en la declaración de Kajal Pech, informó el Etnolingüista Juan Antonio Alonso Díaz, presidente de la Academia de la Lengua y Cultura Mayas de Quintana Roo, A.C.

Alonzo Díaz dijo que se cumplieron las expectativas previstas por la visita del Lingüista Kaqchikel Cecilio Tuyuc Sucúc quien impartió sendas conferencias en la Universidad Intercultural de José Ma. Morelos, la Universidad de Oriente con sede en Valladolid Yucatán, el Centro Regional de Educación Normal y la Universidad Pedagógica Nacional, ambas en Felipe Carrillo Puerto.

A las actividades académicas en centros educativos se sumó el Taller de Desarrollo Lingüístico y de Planeación Estratégica desarrollado con los miembros de la Academia Maya quintanarroense previsto como parte de la celebración del Segundo Aniversario de la apertura de su módulo en José María Morelos y de la instalación de la actual directiva.

Destacó que la Comunidad Lingüística Kaqchikel y la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, de la que forma parte dicha comunidad, son ejemplo de compromiso con las aspiraciones de la población maya establecida en más de tres países que desea continuar su camino hacia el desarrollo maya en este siglo XXI.

Por su parte, Cecilio Tuyuc en sus intervenciones ante los universitarios destacó la necesidad de investigar desde la perspectiva maya los conocimientos ancestrales que constituyen la ciencia y la filosofía de este pueblo en contraposición a la visión occidental que desvaloriza dichos conocimientos al clasificarlos como leyendas, costumbres, mitos, supersticiones o tradiciones.

Al clausurar las jornadas culturales, Alonzo Díaz y Tuyuc Sucúc se comprometieron a continuar realizando encuentros como este que impulsen la rearticulación de los mayas por lo que se prevé una nueva reunión de intercambio antes de concluir el año 2007.

Por último, se agradeció las atenciones recibidas de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, del Ayuntamiento de Solidaridad, de la Universidad Intercultural Maya de Quintana Roo, la Universidad de Oriente, el CREN, la UPN y de las radioemisoras Candela, Riviera FM y XENKA y se externó asimismo la preocupación en relación a que el INAH otorgó un permiso condicionado para la realización de una ceremonia en Chunyaxche’, limitando la misma a un formato que no corresponden a la celebración de la auténtica ceremonia del fuego sagrado como se acostumbra en varias regiones mayas. Se tiene la confianza de que las autoridades del INAH reconsideren su actitud en la siguiente ocasión que la Academia Maya d Quintana Roo solicite su autorización pues ya existen precedentes de la realización de ceremonias como esta sin mayor problema en el marco de la clausura del Quinto Encuentro del Pueblo Maya celebrado en Cobá, municipio de Solidaridad en agosto del 2005, así como este año 2007 en Xunan Tunich y Kajal Pech en Belice.

MEDIOS DE COMUNICACION Y LENGUA MAYA



Carlos Chablé Mendoza

Cronista de la Ciudad de Felipe Carrillo Puerto

Los medios de comunicación, y en especial la radio, son espacios fundamentales para avanzar en la promoción de la lengua maya y fortalecer nuestra la cultura, dijo un destacado lingüista maya kaqchikel en la amplia exposición sobre los temas de lengua maya y educación, identidad e interculturalidad que viene realizando durante sus conferencias desarrolladas en centros de educación superior de Quintana Roo y Yucatán.

Las conferencias del licenciado Cecilio Tuyuc Sucuc, presidente de la comunidad lingüística kaqchikel de Guatemala, se realizan en el marco de la celebración del segundo aniversario del establecimiento en José María Morelos del módulo de la Academia de la Lengua y Cultura Mayas de Quintana Roo.

El presidente de la Academia, lic. Juan Antonio Alonzo Díaz mencionó que la presencia del destacado lingüista kaqchikel es resultado de la estrecha relación que sostienen con la Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala.

El pasado día 3 Tuyuc Sucuc participó en la apertura de la exposición de carteles indígenas en la oficina de la Academia Maya y en una ceremonia maya realizada en el cerro Wits’ Ka’an de José Maria Morelos acompañado de la música del grupo Tumben Kay en la ceremonia participaron miembros y amigos de la mencionada academia.

Ayer jueves 4 de octubre en su visita a Valladolid, Yucatán sostuvo una entrevista en la radio XEUM para luego impartir la conferencia “Lengua Maya y Educación en Guatemala” ante estudiantes de lingüística y cultura maya, turismo y gastronomía maya de la Universidad de Oriente en el auditorio de dicho centro educativo. Hoy tocó a las alumnas del Centro Regional de Educación Preescolar de Felipe Carrillo Puerto escuchar su disertación acerca de “La educación intercultural bilingüe en Guatemala y México”, para luego ofrecer una entrevista en la radio indigenista XENKA sobre los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas.

Al medio día impartió la conferencia “Identidad y Educación Maya” a los estudiantes de la Universidad Intercultural Maya de Quintana Roo en la ciudad de José María Morelos.

En una entrevista destacó que su presencia en la Península de Yucatán obedece también a los acuerdos tomados durante la realización del Séptimo Encuentro Lingüístico y Cultural Maya en Belice mismos que se plasmaron en la Declaración de Kajal Pech.

Recordó que esta es su segunda visita a Carrillo Puerto pues participó en el Quinto Encuentro Lingüístico y Cultural Maya realizado en 2005 en esta ciudad y destacó que en esa ocasión los participantes de Guatemala y Belice así como de las diversas entidades del sureste de México pudieron apreciar la fortaleza de la cultura maya en la zona centro de Quintana Roo.

En la tarde de hoy viernes 5 impartirá desde las 17:00 horas una conferencia en la Universidad Pedagógica Nacional y luego coordinará un taller sobre desarrollo lingüístico dirigido a los miembros de la Academia de la Lengua y Cultura Mayas de Quintana Roo, dicho taller concluirá hasta el domingo 7.