sábado, 3 de mayo de 2008

FIESTA DE LAS VOCES ORIGINARIAS



Una verdadera fiesta de las voces originarias que enseñó la gran pluralidad lingüística y cultural de nuestro país fue el cierre de la Feria del Libro Indígena.

La Secretaria de Cultura y el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) realizaron anoche el Recital de Artes Verbales en Lenguas Indígenas en el que los participantes mostraron parte de la vida de sus comunidades y explicaron cómo son las cosas y porqué son como son según sus tradiciones.

De esta manera Pascual Arcos Álvarez, originario de Palenque, Chiapas compartió con los asistentes en lengua ch’ol y luego en español la leyenda Ijk’al Wi’ñal (La hambruna negra); Pedro Gutiérrez Gómez de Chilón, Chiapas, el mito de Takin Ti’il (La sequía) en lengua tseltal. En ambas disertaciones enseñaron la importancia de la solidaridad, el respeto a los mayores y del cuidado de la madre naturaleza.

Por su parte, Violeta Sánchez Sánchez explicó en lengua náhuatl y luego en español la forma en la que se casan en su comunidad de Xaltepec, Puebla. Mauricio López López de Santiago Comaltepec, Oaxaca compartió La historia misteriosa en lengua chinanteco. Llamó mucho la atención pues en este idioma dominan los tonos lo que hace atractivamente difícil su pronunciación.

En el evento destacó la participación de Miriam Uitz May en lengua maya pues además de conducir el programa del recital junto con Raquel Conde, leyó adivinanzas mayas y presentó la edición número 5 de la revista “Ritos de Pasos” en la que se aborda en forma muy interesante el tema de los principios de la numerología maya. Uitz May es originaria de Kimbilá, Yucatán.

Antes del recital el maestro Ever Canul Góngora leyó algunos de sus poemas incluidos en el libro “Piélago lunar” que presentó y comentó el escritor Rodolfo Novelo Ovando. En su participación Canul Góngora comentó al público que se sentía muy a gusto pues vino a su terruño acompañado por su familia para compartir su obra con sus paisanos.

Es la primera vez que INALI participa en la Feria del Libro Indígena de Felipe Carrillo Puerto y junto con el recital de Artes Verbales logró llamar la atención de los asistentes sobre el tema de los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas mediante la entrega gratuita de publicaciones, discos compactos y carteles con los abecedarios de las lenguas originarias que se hablan en nuestro país. De esta manera llegó a termino la quinta edición de la Feria del Libro Indígena en la plazoleta de la Casa de la Cultura y junto al monumento a don Felipe Carrillo Puerto como marco inmejorable. (Boletin de la Casa de la Cultura)